そのひくらし

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

She is a women.

一体どういう意味だろか?
確かビリー・ジョエルの歌にあったような。
それは ともかくも 男性が言う場合の”She is a women.”てなんやろか?
わし、語学は苦手やねんけど…

”彼女は一人りの女”
女性という魅惑的存在という意味か。
所詮女性に過ぎないという意味か。
状況で 意味が変わるんやろか。

小生が 思うのは
永遠に理解の出来ない女性という不思議で魅力的な存在。
永遠に理解を超える不思議な生き物。
人間でありながら、全く別の人種。

なんだかわからへんねんけど…
でも、魅力的な言葉
火に触ってしまった様に 酷く傷つきながらも 焦れることば…

She is a women.

だから、人生は面白いねんなぁ♪
つう訳でやす。
スポンサーサイト
  1. 2010/11/06(土) 21:50:26|
  2. 世にも不思議|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0
<<He is a man | ホーム | 大切な事は どれだけ愛されたかではなく、どれだけ愛したかである。>>

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://bamaman.blog12.fc2.com/tb.php/1362-7ff020f3
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。